Qualche anno fa ero in partenza per il Brasile. Nella borsa, abitini leggeri, svolazzanti, colorati.
Quando siamo arrivati a Malpensa io, il papa' di Francesco e un nostro amico, abbiamo scoperto di non essere su quel volo. E, visto che la compagnia aerea non aveva una sede in Italia, ci e' stato consigliato di andare a Parigi e di metterci in lista d' attesa per il volo della sera seguente. Raggiunta Parigi in treno via Lione (irriducibili), i miei poveri vestitini, da dentro la borsa (che gia' non era affatto il loro habitat naturale) - sgualciti, intristiti persino nei colori ... mi dicevano che non li avrei mai indossati per le vie di Rio de Janeiro.
Some years ago I was leaving to Brazil. In my bag, light, swirling, colored, dresses. When I, Francesco's father and a friend of us arrived at the airport, we found out that we had no reservation for that flight. Since the airways company didn't have any Italian branch, we had to go to Paris, hoping to be put in a waiting list and to leave with the day after flight.
We reached Paris by train via Lyon and, when we arrived there my poor, sad, creased dresses started telling me - from inside my bag ( which was not they usual habitat, actually ... ) - that I would have not worn them in the streets of Rio de Janeiro.
E invece no. I tre irriducibili presero quel volo. E ci arrivarono, a camminare per quelle strade circondate da panettoni di terra, foreste cittadine, spiagge kilometriche. Insieme a noi, i miei meravigliosi vestiti che, sotto quella luce, pur stropicciati, ripresero i loro colori vivaci.
Tra quei colori, insieme all' immancabile fucsia - mia fissazione del momento - e al blu c'erano anche il giallo, il bianco. L' arancio nei piccoli cardigan traforati da portare sopra gli shorts.
Per questo - mie care - non potevo che ambientare la quarta tappa della competition in una luogo che mi ricorda tanto quei colori: Rio de Janeiro, una delle citta' piu' belle del mondo.
But we took that flight and we arrived there. We walked in those streets, surrended by earth Panettones, town forests, long, long beaches. My clothes were with us and, even if they were crumpled, their colors got brighter, more vivid under that light.
Among all colors, together with fucsia - my obsession in that moment - and blue, there were yellow, white. And the orange of my tiny open-work cardigans, to be worn with shorts.
For this reason - my dear - I could not avoid setting the fourth round of the competition in one of the most beautiful cities in the world: Rio de Janeiro, which so vividly reminds me of those colors.
Ma prima, qualche piccolo esempio per mostrarvi come abbinare i vostri accessori bianchi, gialli, arancio.
Before starting, some little tips on the possible combinations of your orange, yellow, white accessories.
1) Arancio - a meno che non si apprezzi in modo particolare l' arancio o si venga folgorate da un accessorio su questi toni, e' difficile che si indossino oggetti di questo colore. Se pero' vi trovate in una delle due situazioni appena descritte o se avete riesumato qualcosa di arancio dal baule della nonna, ecco qualche esempio:
1) Orange: unless you don't particularly love orange or you get impressed by an object in this shade, this color is not so commonly used for accessories. But, in case you are living one of the two above situations or you are so lucky to have found something orange in your grandmother's trunk, here are some examples:
2) Giallo: anche per il giallo non e' un colore facile per gli accessori. Ma si puo' trovare il modo di indossarli anche in inverno:
2) Yellow: it is not easy to wear yellow accessories, but it is possible to find a way to wear them in winter, too:
3) Bianco: inutile dire che in inverno le scarpe bianche sono vietate. Quasi lo sono anche in primavera. E gli stivali bianchi sono vietati SEMPRE.
Ok, fissati i punti chiave, si puo' solo dire che un paio di scarpe bianche sono indossabili sono con il caldo. Ecco due esempi, nei toni del rosa e nei toni dell' azzurro. Basandovi su questi, ovviamente, non potete che andare a scalare o a salire con i toni (dal rosa al viola - dall' azzurro al blu):
3) White: it is useless to say that white shoes can't be worn in winter (better not to do it in spring, too ...) and that white boots are forbidden all year round.
Ok, now that the main principles have been fixed, we can only say that a pair of white shoes can be worn only in summer. Here are two examples, in pink shades and light blue shades. Basing on them, you can imagine how these white accessories would be combined with darker on lighter colors clothes (from pink to purple - from light blue to dark blue):
Infine, visto che non resisto piu' dalla voglia di volants, mentre aspetto di acquistare da H&M qualcosa di Lanvin su questo genere (lunedi' i negozi H&M attueranno un orario speciale per permettere a tutti di poterlo fare - sappiate che e' praticamente obbligatorio), ecco un set decisamente particolare (ma che io DECISAMENTE indosserei. In una sera d' estate, per andare ad una festa):
Finally, since I'm itching to buy a Lanvin frilly garment at H&M (pls note: on Monday H&M stores will open earlier and will close later to allow you to buy some Lanvin for H&M pieces - it is almost compulsory), here is a special look, which I'd DEFINETLY wear for a summer party:
Ed ora la gara:
LOCATION: Rio de Janeiro. Un amico vi chiede di accompagnarlo ad una festa su una terrazza di una casa del quartiere di Leblon. Tra gli invitati, pero', c'e' anche il vostro odiatissimo ex, fidanzato dell' odiatissima padrona di casa. Non vi verra' neanche in mente di lasciare solo il vostro caro amico ... ma il vostro look sara' la chiave della vostra rivalsa ... e del vostro successo.
REGOLE PER LA CREAZIONE DEL LOOK: dovrete includere almeno un capo arancio o giallo o bianco. Gli accessori sono liberi, i jeans vietati.
MODALITA': potrete creare i set utilizzando Polyvore o Looklet.
TEMPO A DISPOSIZIONE: avrete tempo fino a domenica 28/11/10, ore 24,00.
PREMI: un piccolo oggetto vintage alla prima arrivata;
PUNTI: +10 alla prima, +5 alla seconda, +3 alla terza.
And now, the competition:
LOCATION: Rio de Janeiro. A friend of yours asks you to go with him to a party at Leblon. Among the guests, unfortunately, there is your detested ex-boyfriend, engaged with the detested mistress of the house. You don't even think to leave your friend alone ... and your look will be the key to your revenge and to your success.
RULES: you must include at least one orange piece or a yellow one or a white one.
PROCEDURE: you can create a look by using polyvore or looklet.
TIMING: you have time up to Sunday November, 28th, 12 p.m.
PRIZES: a little vintage accessory to the winner;
POINTS: +10 to the winner, +5 to the second, +3 to the third.
In bocca al lupo ... ! Good luck!